神曲是世界文化艺术宝库中的巅峰之作,值得我们细细品味。但这部作品却具有一定的复杂性,且如今已有百余年的历史,理解难度较大。因此,我们邀请了国内知名学者、翻译家——钱钟书先生与大家共同探讨神曲。
据钱先生表示,神曲让他深受感动的理由不仅在于这首诗的意境上,而且在于它的文学价值和历史地位上。他指出,在整个欧洲文学历史中,神曲是一个里程碑。如果说在莎翁之前,欧洲的文学还处于“不伦不类”的水平,那么,在16世纪,人文主义思想的兴起以及神曲的出现,标志了欧洲文学的现代化。
此外,钱先生认为,神曲散发出的宏伟气势以及对灵魂深处感悟的描述,是亚里士多德美学观点的最好体现。这也许也是钱先生一直沉迷于翻译和研究神曲的原因之一。